السلة فارغة
طالع المشتريات  اتمام الشراء
  
  » ترجمات مكتبة البنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات
اشتراك
إلغاء الاشتراك
 
هل تعتقد أنه ينبغي أن تقوم الجمعية بتقديم دورات تدريبية؟
نعم مطلقًا
نعم، فقط عن طريق التوكيل للشركات الأعضاء
لا، ذلك سيسبب عدم اتزان في السوق
      النتائج
 
ترجمات مكتبة البنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات : فرع مصر يترجم مواد إدارة خدمات تكنولوجيا المعلومات

تتخذ الجمعية المصرية لإدارة خدمات تكنولوجيا المعلومات خطواتٍ جدية وعازمة في اتجاه ترجمة مواد إدارة خدمات تكنولوجيا المعلومات إلى اللغة العربية، والعمل جاري بالفعل


 

ترجمة امتحانات مكتبة البنية التحتية لإدارة خدمات تكنولوجيا المعلومات:

 

يسعدنا أن نعلن عن تسليم الترجمة العربية للامتحانات في مشروع مشترك مع مجموعة اتحاد إدارة المشروعات، المالك والمطور الرئيسي لجميع امتحانات مكتبة البنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات، في إطار جهودها لترجمة جميع الامتحانات إلى 14 لغة.

 

للمزيد من المعلومات برجاء مطالعة هذه الصفحة (باللغة الإنجليزية): http://www.itil-officialsite.com/nmsruntime/saveasdialog.asp?lID=663&sID=86

بذلك نود الإشادة بمتطوعينا الذين قاموا بهذا العمل المتميز، والذين منحوا جهودهم للمجتمع ككل، ومكنونا من توفير بعض الدخل. الأسماء التالية منشورة بموافقة أصحابها:

 

الاسم

اللقب الوظيفي

البلد

م/ رانيا المغربي

مدير مشروع

مصر

د/ عبد العزيز إبراهيم التركي

مساعد مدير عام

الكويت

د.م/ حازم إبراهيم عزت

استشاري

مصر

محمود شعبان

لغوي

مصر

 

**شكرًا لمساهماتكم**

**شكر خاص للمتطوع اللغوي الواعد والمخلص**

 


 ومشروع الترجمة مع مجموعة اتحاد إدارة المشروعات مستمر كلما ظهرت إصدارات، أو تعديلات، أو تغييرات ضرورية.

 

 

الامتحانات العربية متاحة للمتحنين من خلال جميع معاهد الامتحانات منذ 6 يوليو 2009.

 

 


ترجمة معجم مصطلحات مكتبة البنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات الإصدار الثالث:

تم بحمد الله الانتهاء بنجاح من مشروع الترجمة العربية لمعجم مصطلحات مكتبة البنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات الإصدار الثالث. وقد تم بالفعل توصيل النسخة العربية إلى منتدى إدارة خدمات تكنولوجيا المعلومات العالمي للنشر وسيكون متاحًا في القريب العاجل.

ونريد هنا الإشادة والشكر للجهود التي قام بها المتطوعون الذين ساهموا في هذا المشروع سواءا بالترجمة أو المراجعة.ننشر االقائمة التالية بموافقة من المذكورين:

 

الاسم

اللقب الوظيفي

البلد

م/ رانيا المغربي

مدير مشروع

مصر

د/ عبد العزيز إبراهيم التركي

مساعد مدير عام

الكويت

م/ حمدي فتحي

معاين تكنولوجيا المعلومات

مصر

م/ كريم بدر

مهندس برمجيات

مصر

 

**شكرًا لمساهماتكم**

 

 يمكن الحصول على النسخة العربية عن طريق تنزيلها من هذا الموقع في إطار اتفاقية استخدام:

http://www.best-management-practice.com/officialsite.asp?FO=1230366&action=confirmation&tdi=575004

 


  

فرع مصر يخطط أيضًا للاستمرار في عملية الترجمة لجميع مواد مكتبة البنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات، ومطبوعات إدارة خدمات تكنولوجيا المعلومات الأخرى، ونحن بذلك نتطلع إلى إثراء المكتبة العربية بالمحتوى العلمي، ونرحب بجميع أشكال المساهمة والدعم.

إذا كان لديك اهتمام ورغبة في المساهمة برجاء مراسلة: translation@itsmf-egypt.org

 

ملاحظة هامة: فرع مصر لمنتدى إدارة خدمات تكنولوجيا المعلومات هو جهة غير ربحية، وأي أرباح ناتجة عن بيع المواد المترجمة ستعود لدخل الفرع. جميع أنشطة عملية الترجمة قائمة على المساهمات التطوعية. الهدف الأساسي من القيام بعملية الترجمة هو إثراء المكتبة العربية بالمواد العلمية، وتقوية الوجود العربي على الساحة العالمية. 

 


 


جميع الحقوق محفوظة للجمعية المصرية لإدارة خدمات تكنولوجيا المعلومات| powered by NILEWEB
مشهرة برقم 3396 الجيزة ـ مصر